Is it a natural or at least used way to say "closed" like in that example, using the verb 終わる ?
- A : 今7時ですが、スーパーは終わりましたか。
- B : いいえ、8時まで開いているはずですよ。
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityYes, it's used, but 終わっていますか may be more natural since you are concerned with the current state rather than the past event. 閉店していますか is a stiffer way of asking the same thing (preferred in emails etc), but 終わっていますか is perfectly fine in speech.