1

This sentence uses hiragana

しばらくあとで雪【ゆき】の中【なか】から見【み】つかる人【ひと】も多【おお】くいます

Many people are found in the snow a while later.

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013468931000/k10013468931000.html

so I thought this sentence might also be read with あと

大学【だいがく】を卒業後【そつぎょうご】、海外【かいがい】で働【はたら】きながら英語力【えいごりょく】を養【やしな】った

After graduating from university, she worked abroad to develop her English skills.

https://www.asahi.com/articles/ASPCK4VJFP7ZUTIL06K.html?iref=comtop_Edu_05

but this word seems to be a fixed three kanji term (wwwjdic):

卒業後 【そつぎょうご】 after graduation

Could this sentence possibly be read this way, or is a reading of あと grammatically out of the question?

大学【だいがく】を卒業後【そつぎょうあと】、海外【かいがい】で働【はたら】きながら英語力【えいごりょく】を養【やしな】った

1 Answer 1

1

後 is read as ご when it's directly attached to a noun, and as あと when it's not.

Therefore you would have to write 卒業の後 in order for 後 to be read as あと.

2
  • 2
    でも「その後」は大抵「ご」ですね……。
    – Angelos
    Commented Apr 17, 2022 at 19:44
  • 言われてみれば確かにそうですね!しかし、「その後【ご】」だけではないでしょうか?「後」をそういう風に読むのは。
    – Daniel
    Commented Apr 17, 2022 at 20:57

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .