I want to know more about the difference between ぐらい and ばかり, and when either should be used. For example in the 2 sentences below. I think either of them can be used.
駅まで2時間ぐらいで着くと思います。
駅まで2時間ばかりで着くと思います。
But for the sentences below, it will have a different meaning
30分ぐらい座りました
30分ばかり座りました
In my assumption, ぐらい is "about", and ばかり is "only about"