I work as an engineer, and inside the heap of documents that I have been going through.
As an example, there's a lot of sentences that describing how the machine operates, or operation behaviour.
In there, I found a kanji that when it is translated into English. It has a similar meaning, which is kind of confusing.
So between this 操作、動作、作動、運転、作用
What's the difference and when I should use it.