Why is the meaning of -na different in the two sentences below?

これを食べな - Don't eat this

ここに座りな - Sit here

  • 4
    The first means "eat this."
    – aguijonazo
    Commented Apr 9, 2022 at 2:50
  • 1
    Do you mean 「食べるな」?
    – Shurim
    Commented Apr 9, 2022 at 3:10
  • 1
    食べな means "Eat this" and 食べな (or 食べるな) means "Don't eat this". 座りな is "Sit", 座るな is "Don't sit", and 座んな is either "Sit" and "Don't sit" depending on the context!
    – naruto
    Commented Apr 9, 2022 at 10:53
  • 1
    Thank you very much for your answers. Especially Naruto's answer which fully explains the logic in the grammar. I found the strange translation -これを食べな - Don't eat this- in Duolingo and when I checked it in DeepL it was the same answer, but when I check DeepL today the translation is changed to "eat this". Thanks a lot for your quick support. Commented Apr 10, 2022 at 5:25


Browse other questions tagged .