つまり、あまり一般的な好みとは言えないものが、お好きな方を指す言葉のようですが・・・・
There’s this sentence that I found in the internet. I can kind of understand that the later part means, “it appears to be a word to refer to people who like such things” But I’m so confused with the part before that especially “とは言えないものが”.