In "A Dictionary of Advanced Japanese Grammar", it says that there are cases where -tachi cannot be attached to a noun, as in:
a. 川本と柴田は大学の教師(*たち)だ。(Kawamoto and Shibata are college professors.)
b. 彼には子供(*たち)がある。(He has a child/children.)
"Except in the above cases, the attachment of the suffix -tachi is optional."
I assume that the use of -tachi in (a) is improper because the plural is evident as is, but why is (b) the case? Is there a nuance to Japanese pluralizing suffixes apart from just making a noun explicitly plural?