1

The Yomiuri had this sentence recently:

こんだけ土【つち】のついた野菜【やさい】触【さわ】ったん、初【はじ】めてですわ
I've never touched a vegetable with so much dirt on it before.

I have been told that ん can be an abbreviation of の, making the whole preceding part function like an extended noun phrase subject. If so, would a more grammatically analogous (though less natural-sounding) sentence be...

This is my first touching of a vegetable with so much dirt on it

I have seen the ん hanging on to the ends of phrases such as the one above and was wondering whether I am understanding its function correctly.

3

0

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .