I have seen quotes in manga and games in which a verb will be presented as (If I remember correctly) "しまっていった" as opposed to "しまっていた".

Why is this? Is this an anomaly? Is one form intentionally used to convey a different meaning? If the latter is the case, what are the differences in meaning?

  • 1
    One is a form of ~ている and the other is a form ~ていく
    – Angelos
    Feb 12, 2022 at 21:54
  • I wonder if this っ is the same one in phrases like「しなくって...」.
    – Jimmy Yang
    Feb 12, 2022 at 22:07
  • This might be a little unrelated, but I have also seen a sentence like this “身元が今あらわしったので…” and wasn’t sure why instead of 現された they wrote しった. Feb 12, 2022 at 23:10

1 Answer 1


いた is the past form of いる, and いった is the past form of 行く. They are Japanese subsidiary verbs with completely different functions.

  • (-て)いる: progressive form ("is V-ing") or continuation of a resultant state ("has V-ed")
  • (-て)いく: physically or psychologically going away from the speaker; gradually over time toward the future; do something and leave

When used as a subsidiary verb, (-て)いく and (-て)いった are usually written in hiragana. See: Difference between -ていく and -てくる

For example:

  • 雪は溶けていた。
    The snow has (already) melted.
    (Someone only found a wet road and puddles.)
  • 雪は溶けていった。
    The snow (gradually) melted away.
    (Someone was observing the melting process.)

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .