In cases where 日
is productively attached as a suffix to an already complete word, what is the canonical reading of this character? I mean cases, when a connecting article の
is dropped and 日
becomes a suffix, but does not form an entirely new word with its own meaning and reading.
指定日
していび
読み方は予定日
よていび
読み方は出発日
しゅっぱつび
読み方は支払日
しはらいび
読み方は振込日
ふりこみび
Not found on 読み方は, found on a random webpage.
These examples hint that び
is the reading of the productive suffix. But is it really so? Are there words that are formed this way, but the 日
there would be read e.g. ひ
or にち
?
I could not find an entry describing this neither in 大辞林, EDICT, goo辞書 nor weblio. That surprises me, because EDICT has a n-suf
flag for such suffixes, 大辞林 either directly marks the word as 接尾
or describes its usage as “名詞の下に付いて…”. 性
can stand as an example.
Is there any dictionary that would list this suffix with its reading?
Related:
- Understanding the reading of 日曜日
- 日曜日,the different meanings and pronunciations of 日
- 人 as a suffix. General rule for a reading?
- 人 - on'yomi ニン or ジン rule of thumb
- What's the reading of -中 as a suffix?
- The rules of kanji reading
- How are the different pronunciations of kanji used, such as onyomi and kunyomi?