I read the definition for the noun 雑用.
いろいろのこまごまとした用事。
I understand that the と particle here is modifying the verb する. So my question is if parsing the sentence like this is correct:
((いろいろのこまごま)と(した))(用事)。
My question is what type of adverb would いろいろのこまごま be? Maybe my parsing of the sentence is wrong?