2

ヤキ入れて追放に決まってんだろ!ハリ倒したらァ!

What is the meaning of 「ハリ倒したらァ」 here? As far as I am aware 「~らぁ」 can be a change from 「~るわ」 holding a meaning similar to 「~るよ」 as in this question: What does 「ことにならあね」 mean?

Assuming that this is such a change, that would make the underlying sentence「張り倒したるわ」, and my best guess is this would mean 「張り倒してやるよ」 but I really don't know. What is the actual meaning here?

1
  • 1
    Can't it be a simple conditional?
    – Simon
    Jan 3 at 20:00

1 Answer 1

4

It's short for 張り倒してやるわ.

1
  • Alright great, thanks a lot for the clear and useful answer!
    – Buri
    Jan 4 at 6:06

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .