I was watching some anime and realised that some character says わからいし instead of わからいし. Is this just a slur kind situation where they change it so it's easier to pronounce, like how native speakers often say しての rather than しての. (Also this is just my understanding might also be wrong)

One more thing, why do they add the at the end?

1 Answer 1


You may have heard a result of /ai/-to-/ee/ conversion described in the following questions (it's pronounced like ねえ (ねー), not ねい):

し is a non-exhaustive reason marker. Depending on the context, it may work just like "you know" or sentence-final よ.

You must log in to answer this question.