1

I've been using HelloTalk for a while now, and one correction I got was that 「manga series)って聞いたことがありますか?」 was wrong, and that the correct way to say it is 「(manga series)って聞いたことありますか?」

I understand basic grammar, but I've never been able to figure out why I sometimes see this grammar point written as 「たことがある」and other times written as 「たことある」. Is there some kind of nuance here, or? I understand that particles are sometimes dropped, but is there a reason behind the が not being used here?

This was the post, though for the って I accidentally wrote it as が and was corrected before I could edit it in my original post. I'm terrible when it comes to proofreading. Anyways, I have no idea about the other correction. I'm sure I made multiple other blunders in my post that weren't corrected, but here it is:

今日はハイキングに行く予定だったけど、1日中雨が降ったり止んだりしています。結局家で漫画を読んで1日を過ごしました。もう一度PandoraHeartsを読みました。とても面白いシリーズだと思います。PandoraHeartsのアニメも好きだけど、アニメよりも漫画の方がずっといいと思います。次回、日本語で読んでみるつもりです。

皆さん、PandoraHeartsって聞いたことがありますか?

4
  • 1
    "wrong"てこともない気がするんですが… google.co.uk/… 「って聞いたことありますか」約 12,300,000 件 vs 「って聞いたことありますか」約 1,120,000 件
    – chocolate
    Commented Nov 26, 2021 at 0:26
  • 1
    Just FYI, Hellotalk is fraught with incorrect corrections and misleading information. For example, see this question and the comments under it. If the correction you received was on a public post (as opposed to in private chat), it might be helpful to edit in a link to that post/correction, if you don't mind. (Hellotalk posts (moments) are all publicly viewable with a link)
    – Eddie Kal
    Commented Nov 26, 2021 at 0:32
  • I've added in my post from HelloTalk. Usually I can figure out if the corrections are correct or not, but when I'm really not sure, I try to get clarification from places like this. Thanks in advance. Commented Nov 26, 2021 at 1:03
  • Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
    – chocolate
    Commented Nov 26, 2021 at 2:20

1 Answer 1

5

XXって聞いたことがありますか?

I don't think your sentence is wrong. It sounds good to me.


I think they made the correction probably because って sounds colloquial while たことある does not.

XXって聞いたことありますか?

↑ って and ことある (omitting が) are both colloquial.

2
  • Okay, so if I were to write it as XXと聞いたことがありますか? Would that be correct? Commented Nov 26, 2021 at 1:51
  • 2
    @モレランド, 「XXというのを聞いたことがありますか?」 would be good.
    – chocolate
    Commented Nov 26, 2021 at 2:07

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .