1

来月私たちのダンスの発表会があります。是非皆さんで見に来てほしいです。
Next month we have a dance meeting. I want everyone to come and see it.

Can someone explain what the で in this sentence means? It is not the continuative form (連用形) of the assertive auxiliary (断定の助動詞), or "copula", だ/です so what is it? It is not the AT で. What's going on?

0

1 Answer 1

2

I didn't find a good duplicate, so I started writing up an answer. I was halfway into composing this when a duplicate was suggested. After reading that answer, I think I'd like to add something of my own, at the end.

This 助詞 で can be found here:

  1. 主体を表す。
    こちらでやっておきます。
    クラスのみんなで山に登った。

So this で is used to indicate the agent of the action. As mentioned in the linked answer, this is another way of seeing で as marking "how". It specifies how something happens, with the emphasis on the entity marked by で as a whole.

来年もこのメンツで花見に行こう
Next year, we (people who showed up today/last time) shall go see cherry blossoms.

In such sentences the noun marked by で is usually the agent of the action. Your sentence thus can be understood to have 皆さんが omitted

是非(皆さんが)皆さんで見に来てほしいです。

1
  • 1
    The so-called duplicate is asking "Why is で used instead of と". But this question is a study on "で". They may be related but not a duplicate, and this answer by Eddie Kal is more appropriate for this question.
    – dungarian
    Oct 27, 2021 at 3:35

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .