-2

I do not understand the meaning of the として here.

This is my go at it:

週三回以上働けることを条件としてアルバイトの人を募集した。
3 times a week or more, able to work thing, with a procedure, as a procedure, part time worker applied.

how can I make this make sense?

1 Answer 1

2

This として is explained here in this answer. Taking the sentence apart:

週三回以上働けること  を  条件  として
Noun phrase    particle  noun  連用形 of とする

This phrase means "using [being able to work at least days (times) a week] as a condition"

The gist is:

[They] were looking for part-timers, using being able to work at least days (times) a week as a condition.

Or

[They] were looking for part-timers who could work at least three days a week.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .