I was reading a webtoon and came across this sentence:
傷つきそうなコト言わないでね
I'm aware of the meaning of this sentence, but I'm confused as to why it uses katakana here. I know that katakana is sometimes used to indicate that the speaker is a foreigner, but this isn't the case for the character saying this line, so I have to admit I'm a little befuddled.
Edit: I just had an idea, could it be that this indicates that the speaker is speaking a strange voice?