I came across this sentence during immersion:

それにたとえ こいつが来たからって何の役に立つっていうんだ?

What do なんの and っていうんだ mean in this case? I have read that っていうんだ is used to form a rhetorical question, while it is said also that expresses hearsay or that adds emphasis.


何の~ is "what (kind of) ~". 役に立つ is a set phrase meaning "to be useful/helpful", but this 役 is a noun ("role/function"), so it can be modified by 何の. って after 来たから is short for といって. っていうんだ forms a rhetorical question in this context. See the links in the comment.


たとえ こいつが来たからって
even if he came,

what kind of role can he play?
how can he be of any help?

  • Thank you so much for the explanation!
    – Andrea22
    Sep 17 at 21:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.