2

大地の精霊よ
イシの村にもたらす恵み
そのすべてに感謝せん

I am wondering if this is perhaps a shortened version of an expression like 感謝の言葉もありません or something like that?

I've tried looking in jisho for せん but it is still unclear to me.

3
4

This せん is not a negation. そのすべてに感謝せん here means "Let us thank all of them". It's そのすべてに感謝しよう in modern Japanese.

せ is the 未然 (irrealis) form of す ("to do") in classical Japanese, just as し is the 未然 (irrealis, pre-nai) form of する in modern Japanese. ん is a shortening of む, which is a volitional auxiliary in classical Japanese.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.