3

それらを習得したり磨くことより、うまく合わせて使うことが一番難しい

Making them go smoothly and using them is harder than learning them and polishing them.

  • Wouldn't this make sense if it were 習得したり磨いたりすることより~ ?
  • I've read that if たりする isn't the last segment of the sentence, する can be omitted, but if that is the case, shouldn't it be

習得したり磨いたりことより~

I think this link is related to it though Can たり be used without する at the end?

4

Wouldn't this make sense if it were 習得したり磨いたりすることより~ ?

Yes. Actually it is usually taught that repeating たり is more proper., although the second たり is frequently omitted. There is no difference in meaning depending on its presence.

shouldn't it be 習得したり磨いたりことより~

No, this is ungrammatical. It is rather the opposite: If it is the last element of a sentence, する can be omitted.

An example:

  • きのう何してた? What did you do yesterday?
  • ただゴロゴロしたりテレビみたり. Just lying around or watching TV.

"テレビ見たりしてた" is cut short here. (I'm wondering if lying around can really mean ゴロゴロする.)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.