I found a couple of examples where と (and not こと) seems to serve as a nominalizer.
(Segmentation is mine)
彼は本を手に取るとまた読み続けた。
人は生まれると直ぐ死に始める。
家を出ると直ぐに雨が降り始めた。
Is と a nominalizer?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI found a couple of examples where と (and not こと) seems to serve as a nominalizer.
(Segmentation is mine)
彼は本を手に取るとまた読み続けた。
人は生まれると直ぐ死に始める。
家を出ると直ぐに雨が降り始めた。
Is と a nominalizer?
This と is a particle conjunction that expresses a conditional. It's usually translated as "if" or "when" in English. It doesn't have anything to do with nouns.