I'm writing an application which features pagination, and I would like to translate it into Japanese. I have the following English text:
Page 2 / 115
Before adding pagination, I would have translated this as
2ページ目
But now that I'm adding it, I'm unsure. I can't find much on the "n
out of m
" construct, so I'm not sure if it's as widely used in Japanese as it is in English. From the one example I've found, it looks like, "A[counter]のうちB[counter]" is how it's done. How is this done with 目? Do I still need to include 目 to say "second page" instead of "two page?"
My best guess currently is
115ページのうち2ページ目
Or I've also seen に, so maybe it's
115ページに2ページ目
But this seems verbose. Is it okay to write something closer to the English one, like
2/115ページ目?
Alternatively, and honestly the question I would most like answered; how is this sort of thing usually done in Japanese applications (at least the ones that don't just have [1]
[2]
[3]
buttons)?