why there is a verb 「知ってる」plus another[であるか]? enter image description here

1 Answer 1


It's 100% ungrammatical in standard Japanese, but some fictional characters speak like this. This is a キャラ語尾 that is sometimes referred to as である口調. A typical user of this 語尾 is an eccentric doctor or a dumb and pompous aristocrat, and they often use 吾輩 as a first-person pronoun. In addition to standard usages like 本当である, users of である口調 may speak like this:

  • そうであるか (←そうですか)
  • おいしいである (←おいしいです)
  • 見たである (←見たよ)
  • 行くである (←行きましょう・行きなさい)
  • おはようである (←おはようございます)

There is also なのだ/なのです口調 (see this).


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .