I'm a little confused as to who the sentence is referring to as the satisfied/dissatisfied person.

for example: 彼はもう彼女満足できない。

I understand this sentence to mean: He cant be satisfied by/with her anymore.

I know I can flip 彼 and 彼女 to mean that the girl is the one unsatisfied with him. But this would make her the subject.

How would I structure a sentence in Japanese that would still keep him as the subject?

for example: He cant satisfy her anymore.(it's what I originally thought the example meant)

Also, is there a rule I should follow in the future to understand it correctly?

1 Answer 1


To say "He can't be satisfied by/with her anymore", you use the particle に, as in:


To say "He can't satisfy her anymore", you'd say:


using the causative form ~させる. (られる is the potential auxiliary.)

Basic structures are:

「AがBに満足する」 -- "A is satisfied with B"
「AがBを満足させる」 -- "A satisfies B"

  • Thank you very so much for the help!
    – Danny D
    Commented Aug 24, 2021 at 0:22

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .