Like, in a conversation one might first ask:

"When are you going on holiday?"

and then follow up with a clarification:

"I'm asking this because I need someone to watch my kids next week."

What would you use in in a simillar situation in Japanese?

  • 2
    explanatory の should suffice.
    – A.Ellett
    Jul 17, 2021 at 0:02

1 Answer 1


One option is to use と言うのは, or と言うのも, at the beginning of a sentence.


The sentence sounds natural if the main part ends with 〜んです (with an explanatory の reduced to ん).

The difference between と言うのは and と言うのも is explained here. It’s very subtle.

In a more casual conversation, you might hear something like the following more often.


You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .