0

Is it just an abbreviation for だった? Any nuance or just laziness?

enter image description here

1

2 Answers 2

3

デコった is the past tense of デコる, a slangy way to say "to decorate."

1
  • Oooh, the dictionary put it really far in the list so I didn't see it, I should've guessed, thank you
    – Simon
    Jul 7, 2021 at 7:08
0

I think it's shortened usage of "デコりやがった" or more clearly "~しやがった(の(は))", which is strong way of saying "した" / "したの(は)", in this case the complete sentence will be "(俺の)右腕をデコレーションしたのピンクだな!?".

3
  • 1
    As far as grammar goes, there is no やがる in the original sentence.
    – naruto
    Jul 7, 2021 at 9:06
  • @naruto I... didn't wrote any やがる in my answer? where did you find it?
    – Skye-AT
    Jul 7, 2021 at 9:38
  • 1
    Ah, you meant デコりやがった → やがる? sorry, I just added that for clarity. Sorry if it's confusing.
    – Skye-AT
    Jul 7, 2021 at 9:40

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .