In the novel I'm currently reading I have seen it used a couple of times.

The context around it was:

  1. How can a high school girl let out such strange shriek.
  2. Or a girl shouldn't let out such a weird voice.

So I'm confused about what it means and why it is strange.

Instance 1:

放課後、隣を歩く凛香ちゃんがおもむろにそんなことを言うものだから、私は「どっ」と、女子高生にあるまじき声をあげてしまった。 遅れて 「カレシ」の3文字が耳の中に蘇って、顔が熱くなる。

Instance 2:

「写真、1枚ぐらいあるでしょ? 見せてよ」 「どっ」 また変な声が出た。 私は女子高生、私は女子高生・・・・・・ 「そ、それはちょっと恥ずかしいんですけどー......」

Novel 塩対応の佐藤さんが俺にだけ甘い pages 137 and 139 respectively (from the beginning of chapter 3 after the first ♠️).

  • 2
    Please read this and provide more context in original Japanese.
    – naruto
    Jul 4 at 7:08
  • 1
    What happened before the first passage? Jul 4 at 14:39
  • It sounds strange coming from anyone, not only from a high school girl, though.
    – aguijonazo
    Jul 4 at 14:50

This is not an independent word, but either a part of どうして/どういうこと ("Wha...!") or just a meaningless scream ("Argh!", "Oh").

(どっ is not a usual interjection used in a situation like this, but a fictional character can have an idiosyncratic way of being surprised...)


It seems to be just onomatopoeia. If it means something, the closest I can think of is WHAT?!.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.