2

http://www.youtube.com/watch?v=IY3w8m7zZfs&t=2m5s

スリッピーはちょっと気が弱いが、これが憎めないんだなぁ。 Slippy is a bit faint of heart, ...

憎む 【にくむ】 to hate; to detest

2

Pretty sure これが憎めないんだな just refers to Slippy himself. Something like "You can't bring yourself to dislike him" either because he's cute or some other reason that makes him likeable. So "he is a bit of a coward, but you just can't bring yourself to dislike him."

The meaning of the phrase is, surprisingly, pretty literal. Here's a website that even translates it as "lovable".

1
  • Thanks for the help! Your response was better than expected.
    – SomaRise
    Jun 27 at 0:27

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.