2

When my son was born, katakana surnames were not permitted. At some point, this law seems to have been changed, and children born now may be registered with a katakana "western" surname. When did this change happen?

1
  • 1
    What was the alternative to registering a katakana surname if that's all the parents had?
    – Leebo
    Oct 5 '21 at 6:19
1

Maybe since 1985.

From here

ところが、この「日本的氏名を用いる」という規定は1980年の国籍法、戸籍法の改正に伴って削除された。読売新聞が87年6月に報じた「韓国姓への復姓認める 帰化二世が申し立て/京都家裁」という記事に、以下のような記述がある。

《六十年一月の国籍法、戸籍法改正で、法務省は「帰化許可申請の手引」にある「日本的氏名を用いる」という規定を削除、漢字かカナなら外国姓のままで、帰化が可能になった》

 この改正によって、基本的には、ラモス瑠偉やリーチマイケルという名前が認められたことになる。さらに結婚が影響を与えるケースもある。

I'm not sure why the above says 1980, but 六十年 means 昭和60年=1985, which looks like when the law was changed (by googling).

1
  • 1
    1980年 could be a typo for 1980年代.
    – aguijonazo
    Oct 5 '21 at 12:08

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.