1

I have 2 questions related to the following sentence :

のみならず、新聞記者を相手に、ほらを吹いたり、自分の話が何々氏談などとして、新聞に載せられたりすることは、おとなげないとは思いながら、誰しも悪い気持はしないものである。

  1. How to use 何々 as a pronoun ? What role does it play in this sentence ?
  2. What's the meaning of 氏談 ? Is it a noun ? I can't find any clear entry about it on Google or on jisho.org.
4
  • @A.Ellett How do you pronounce it ?
    – blaoi
    May 24, 2021 at 20:47
  • I'm not native speaker but I would pronounce it as, なになにしだん
    – A.Ellett
    May 24, 2021 at 21:35
  • For pronunciation help, this entire story (Edogawa Rampo’s Ni Sen Douka) is read here -> youtu.be/Bsfp4LqpnRo [二銭銅貨 - 乱歩江戸川] Jul 8, 2021 at 18:06
  • Thank you, that is useful, even though the voice seems automatized.
    – blaoi
    Jul 9, 2021 at 6:28

1 Answer 1

5
  1. How to use 何々 as a pronoun ? What role does it play in this sentence?

[何々]{なになに} is a placeholder for an unknown word, like "so-and-so" or "blah-blah".

  1. What's the meaning of 氏談 ? Is it a noun ? I can't find any clear entry about it on Google or on jisho.org.

~[氏]{し} is a suffix "Mr/Ms~~". XX[談]{だん} is another suffix meaning "talked by XX" "XX said".

自分の話が何々氏談などとして、新聞に載せられたりする...

One's story is put in the newspaper, as "Mr. So-and-so said"...

 

2

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .