what is the difference between the use of ゆっくり and おそい especially talking about adverbs, for example:



The second one sounds weird for me, but I dont understand the reason behind or when to use one or the other


遅い has negative connotations when used to describe someone’s movement or action. It’s like saying “not quick enough”. For example, the following statement sounds like a criticism.


This negative sense is clearer in the following.


ゆっくり has no such connotations in itself. If it’s used in a criticism, that’s due to sarcasm.

Maybe that’s why 遅く歩いてください sounds weird.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.