what is the difference between the use of ゆっくり and おそい especially talking about adverbs, for example:



The second one sounds weird for me, but I dont understand the reason behind or when to use one or the other

1 Answer 1


遅い has negative connotations when used to describe someone’s movement or action. It’s like saying “not quick enough”. For example, the following statement sounds like a criticism.


This negative sense is clearer in the following.


ゆっくり has no such connotations in itself. If it’s used in a criticism, that’s due to sarcasm.

Maybe that’s why 遅く歩いてください sounds weird.

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .