what is the difference between the use of ゆっくり and おそい especially talking about adverbs, for example:
The second one sounds weird for me, but I dont understand the reason behind or when to use one or the other
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
遅い has negative connotations when used to describe someone’s movement or action. It’s like saying “not quick enough”. For example, the following statement sounds like a criticism.
This negative sense is clearer in the following.
ゆっくり has no such connotations in itself. If it’s used in a criticism, that’s due to sarcasm.
Maybe that’s why 遅く歩いてください sounds weird.