Is Japanese に (pronounced as "ni") related to the Chinese character 仁 (pronounced as "ren" in Chinese mandarin)?
Does the に have the root from the Chinese character 仁?
They both sound similar and look very similar.
Is Japanese に (pronounced as "ni") related to the Chinese character 仁 (pronounced as "ren" in Chinese mandarin)?
Does the に have the root from the Chinese character 仁?
They both sound similar and look very similar.
Yes, the kana に is derived from the Chinese character ([漢字]{かんじ}, kanji) 仁. See also the English Wiktionary page and the Japanese Wikipedia page, among other references.
All kana derived from kanji. In fact, the word kana originally meant something like "provisional / borrowed + name / label" (from older kari na or 仮り名), in reference to the way that the kanji were borrowed and then used as labels for the sounds of Japanese.