そろそろ初めての定期テストという方も多いのではないでしょうか。 (source)
まだ持っていないという方は是非受験してみてくださいね。
連休明けから定期テストという方も多いと思いますのでテスト前に一緒に勉強して目標点を取っちゃいましょう!(source)
The meaning of the sentences is pretty clear, but what is the function of という in these sentences? 方{かた} rather than 方{ほう} seems obviously to be the reading of the word.
My research led me to this Q&A: Imperative form + という方 which doesn't appear to be about the same issue.