I am currently learning that 〜ています can be used to express a state that resulted from a previous action, e.g.
All examples in my textbook (Minna No Nihongo - Lesson 29) use intransitive verbs. But there exists a transitive counterpart to つく, namely つける. My question is now, what is difference of the earlier mentioned sentence to the following one
Is the semantic of 〜ています in the second sentence different from the one in the first sentence?