I am having some trouble understanding a sentence and the grammar behind it :
何か見つかるといいなと思います
How does the use of といいです and と思う together work ? I understand it as "i think that i would like" which makes no sense to me.
Also, a bit less confusing but I am also not sure why it is ”見つかる” and not ”見つける” in this case
Thank you for your help !