I would like to write a sentence to the effect of "the student was afraid to be called on." I have searched all over to find the verb of "calling on" a student and the best I can find is 当たる as provided by this dictionary website (see definition 11).

However, I do know that this verb tends to mean "hit," and I am doubtful of how common 当たる would be used for this context of calling upon a student by a teacher.

Would this word be normally used in this way? Or is there a better, more common way to convey the idea of teachers calling upon a student to answer a question?


We use:

transitive 当てる for "(for a teacher) to call on a student to answer a question", and
intransitive 当たる for "(for a student) to be called on (by a teacher)".

We also use:

[指名]{しめい}する for "(for a teacher) to call on a student".



(当てる/当たる sounds a little more casual/conversational than 指名する/される.)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.