I just learned that the て/た form of the verb たまう can be たまうて/たまうた. Is this the same for the verb のたもう? I am trying to translate a song and this て construction seems to appear in it. If this is the case, does "のたもうております" just mean "saying"?
Japanese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Japanese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community