I know the dictionary form ends with う、す、る、etc. But what about the changed forms of them such as 買った、食べなかった? Can I also call these dictionary form?
1Could you clarify your question please? At the moment I don't understand what you are asking.– user3856370Apr 3, 2021 at 12:09
Dictionary form is 買う . And 買った also dictionary form ?– J Learner from the marsApr 3, 2021 at 12:21
Dictionary form is exactly that: it is the form by which you can look up a word in a dictionary.
It you take a verb like 買う you can inflect it to get other forms such as 買わない or 買わなかった or 買った. But, try as you might, you will not be able to look up these forms in a standard dictionary. You need to be able to recognize that they all derive from the dictionary form.
Typically, for someone learning Japanese, you should note that these forms are all informal forms. Their formal counterparts being 買いません, 買いませんでした, and 買いました respectively.
Generally, the informal forms are found embedded in a sentence. For example,
The guy who bought the book is over there.
The dictionary form is often the starting point from which you derive all else.
If you want a name for the other forms, I would suggest calling them either derived or inflected forms. Most people proficient in Japanese will understand what you're referring to.
I would say that plain and dictionary forms generally refer to the same thing. I would say that casual and informal also refer to the same thing. But while all plain forms are also informal, the same is not true the other way.
If you need a catch-all to describe the verb forms you are talking about, I would say something like "the dictionary form and its other inflected informal forms". That's a bit of a mouthful. But, I'm not sure that you would need to talk about these all together very much (unless you intend to become a grammatologist--did I just make up a word?).
So how can I call that included 買う、買った、買わない、買わなかった？ Also need to know is dictionary form, Casual verb form and plain form all same ? Apr 3, 2021 at 12:40
1The dictionary form is only 買う. Other forms have other names, for example, 買った is past form, 買いました is polite past form, 買わない is negative form and 買わなかった is negative past form.– 永劫回帰Apr 3, 2021 at 13:01
1I'm not aware of any difference between plain form and casual form. As far as I know, they are two terms for the same thing. And yes, all the forms you mentioned count as casual/plain. None of them are modified to make them polite.– LeeboApr 3, 2021 at 13:04
1@Leebo So you're saying that my equating plain form with dictionary form is wrong? I've been scratching my head about that (as you can probably tell by looking at my edits). I ultimately decided that plain form seems most often to refer to the uninflected form.– A.EllettApr 3, 2021 at 13:06
So if Someone say " Use this grammar with Verb (casual) " and it means ( 買う、買った、買わない、買わない ) + this grammar ? Apr 3, 2021 at 13:25