This is what the old country lady says when Goku "パンパン" her to check if she's a woman. Just before meeting Oolong for the first time. What I can understand would be something like: "Best if you do it with a stick".

But that looks like an inappropriate statement for a kid's manga!!!


It's best to show us the full context, but this feels like 「坊やったら」 where 坊や and ったら are separate elements to me. That would be something like 'Oh, you [naughty] boy!' ったら after a word referring to somebody usually indicates some sort of exasperation with them. 坊や is a word for a young boy.

Note that 坊や doesn't necessarily always mean a naughty boy; the scolding element here is in ったら.


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.