So I am a beginner when it comes to japanese and today I stumbled upon the phrase "鍵を開ける". As I understand, one of the usages of the particle で is, how something or where something is done. i.e: 日本語で話す or 家で働く
While the particle を is used to define the object of the action. So I assumed "鍵を開ける" would mean "to open the key". But it doesnt.
- Why is that?
- Is 開ける just an exception when it comes to particles?
- Are particles generally used differently depending on the verb?
- Am I misunderstanding something or is this just another use of the particle を?