I'm very confused about the role of「の方」in「(あなたは) 何県の方ですか」. Based on what I know,「の方」can either refer to a person or makes the noun「県」more polite.
If I interpret「の方」as a person, the question would mean "What prefecture person you are?" I'm not sure if it makes sense in this context.
If it's a politeness marker, I think the whole question makes sense because it would literally mean "What's your prefecture?"
Which of the two interpretations of「の方」is correct?