ワインを買ってきていた What does てきていた convey here?
I know that てくる, when a physical movement is involved, means that the action marked by て verb is directed toward the speaker/person who said the sentence. 買ってきた = I bought something and I have it with me at the moment of speaking. 買った = I bought something but if I have it with me or not is not implied
However, 買ってきていた is extremely confusing Does it mean that I bought something and the action of having it is ongoing? Am I emphasizing something here? Do i have the thing that I bought with me at the moment of speaking?