When I saw that a fellow Japanese language student wrote: "僕は毎日に八時頃起きます。" According to Wiktionary 毎日 is already an adverb. I would personally say "僕は毎日八時頃起きます。"

Could you explain the difference between 毎日に and 毎日?

  • I strongly suspect that it is a typo of 毎日八時頃に. Mar 11 at 11:52

毎日 is never used with に. The same thing applies to 毎週、毎月、毎年、明日、昨日、今朝、今晩、今日、今、さっき、先週、来週、今週 etc.

In contrast, weekdays are with に (月曜日に、火曜日に etc.), and also when talking about time (5時に、3時半に etc.).

I guess に is optional for 午前中 and 午後. I'd personally use 午前中 with に and 午後 without.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.