Can anyone help me decipher the two middle kanji in the name of this newspaper? The first two are obviously 日本, the last two being 新聞, but I cannot manage to figure out the two others... A Japanese OCR suggested winter solstice as the first of the two, however it split the kanji into two separate characters, and as far as I know, Japanese kanji are not combined into one form very often, if ever at all.
1 Answer
経済{けいざい}
but in 旧字体 (old kanji script system)
經
The 經 also looks like it's a 異体字 (non-standard writing) or in a unique font.
濟
-
2