I have a set of souvenir cups purchased in Japan during the 1990's depicting Tokyo locales. There are no markings or production information, only the kanji depicted on the cup design.

enter image description here

To me, it looks like 缶田門. I suppose 缶田 phonetically could be Kanda, but as far as I know only 神田 is used.

Or could it be some some antiquated usage? Or something completely different?

1 Answer 1


It's 雷門

The Kaminarimon (雷門, "Thunder Gate") is the outer of two large entrance gates that ultimately leads to the Sensō-ji (the inner being the Hōzōmon) in Asakusa, Tokyo, Japan. The gate, with its lantern and statues, is popular with tourists. It stands 11.7 m tall, 11.4 m wide and covers an area of 69.3 m2.[1] The first gate was built in 941, but the current gate dates from 1960, after the previous gate was destroyed in a fire in 1865. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kaminarimon


  • Thanks, I should have gotten that given the touristy theme. Is this stylized kanji used elsewhere?
    – user3169
    Commented Feb 13, 2021 at 2:29
  • I think I may have never seen this style of writing before
    – thirdcharm
    Commented Feb 13, 2021 at 2:45
  • @user3169 If you mean the radical rain, it's a mildly cursive way of writing similar to this: m.facebook.com/1131791786888758/videos/1262819460452656 Commented Feb 13, 2021 at 4:29

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .