日本語文法ハンドブック (in section 7) lists three different definitions of ~ようにする, with examples:
A passage about the 2nd definition's example sentence reads: 「例えば、『私は毎朝朝食を食べるようにした。』はいつも朝食を食べたということを表します。」This implies that although a common translation of ~ようにする is "try to", implying possible failure, definition 2 means that the regular action indicated by ~ようにする is done successfully without fail every time, as indicated by 「いつも」 in that sentence. So I feel that a more appropriate translation would be "try to and succeed" (as long as we're talking about a past habitual action here per definition 2).
In contrast, the highest-voted answer to this question says that ~ようにする implies a wishy-washy, passive or apologetic degree of intention, as if failure at some attempts is a very real possibility.
It seems to me that the degree of implied success varies depending on tense and whether the action is volitional or not (意志的 or 無意志的). Please help me understand if my interpretations below are correct.
The action is non-volitional and non-habitual. So this sentence does NOT imply success at making the door スムーズに開く, but merely an attempt.
今日からお酒を飲まないようにします。 I'll make sure I don't drink any more alcohol from today.
The new habitual action is volitional and placed in the future. So this does NOT imply success, but merely an attempt. Any further implication of success or failure depends on the person's reputation, although ~ようにする does not imply an impressive amount of personal determination here.
毎日歩くようにしている。 I'm trying to walk every day.
The habitual action is volitional and in the present. This does NOT imply success every day, but merely regular attempts, although success with at least the majority of these attempts would be implied.
毎日宿題をするようにしました。 I made sure that I did my homework every day.
The habitual action is volitional and past-tense. Per the description above, this DOES imply success at every attempt; the listener understands that the speaker WAS able to do their homework every day, for an unspecified period of time.
Please let me know what is correct or incorrect about these interpretations.