I came across the following sentence in a novel:
フランツ司祭が体調を崩して寝たきりになってからの村の連中の態度といったらなかったよ。
As for some context, フランツ司祭 is someone who had passed away recently, and the villagers were not incredibly fond of the priest. My rough translation for this sentence would be "Even after the priest's health degraded, the villagers never showed up to help."
That second half of that translation is mostly just guessing from context. What I would like to know is what 「態度といったらなかった」means here in this context. What does "they didn't have an attitude" really mean?