3

For example, what's the difference between:

行くかと思った
行くと思った

They both mean "I thought I want to go"

Or another example:

猫だと思った
猫だかと思った

They both mean "I thought it was a cat"

2

確度の違いかと思いました。

猫だと思った の方が 猫かと思った よりも確信度が少々高い。

英語であれば、

猫かと思った -> I thought it'd be a cat.
猫だと思った -> I thought it was a cat.
0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.