I’m struggling to understand all the parts in this sentence and why each of them are there.
それから二、三年たったある日のことです。
I know what it means in English, but this is really hard to understand as a beginner. The tatta is referring to the years, but is put behind it? I’m mystified by the koto desu as well.
English: Then, two or three years later, there came a day when (something happened).
Thanks for any help!